Acts 7:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan sattes han ut, men faraos dotter tog upp honom och uppfostrade honom som sin egen son.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
men sedan satte man ut honom. Då tog faraos dotter honom och uppfostrade honom som sin egen son.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
men när han till slut blev för stor, var de tvungna att sätta ut honom. Då hittades han av faraos dotter, som uppfostrade honom som sin egen son.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och då han sattes ut togs han upp av faraos dotter som fostrade honom som sin egen son.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och när han sedan sattes ut tog faraos dotter upp honom och uppfostrade honom som sin egen son.
Swedish (Svenska 1917)
sedan, när han hade blivit utsatt, lät Faraos dotter hämta honom till sig och uppfostra honom såsom sin egen son.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och då han sattes ut, tog Faraos dotter upp honom och uppfostrade honom som sin egen son.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och då han sattes ut, tog faraos dotter upp honom och uppfostrade honom som sin egen son.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då han sedan utkastad vardt, tog Pharaos dotter honom upp, och födde honom upp sig för en son.