Acts 7:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När han var fyrtio år föddes den tanken hos honom att han skulle besöka sina bröder, israeliterna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Mose var 40 år, steg en önskan upp i hans hjärta att söka upp sitt eget folk, israeliterna.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När Mose var 40 år började han fundera på att söka upp sitt eget folk, israeliterna, för att hjälpa dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När han hade fyllt fyrtio år fick han en ingivelse att han skulle besöka sina bröder, Israels söner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När han fyllt fyrtio år fick han tanken att besöka sina bröder, Israels barn.
Swedish (Svenska 1917)
Men när han blev fyrtio år gammal, fick han i sinnet att besöka sina bröder, Israels barn.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men när han blev fyrtio år gammal, blev det lagt på hans hjärta att han skulle besöka sina bröder, Israels barn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När han hade fyllt fyrtio år, steg den tanken upp i hans hjärta att han skulle besöka sina bröder, Israels barn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men då han vardt fyratio år gammal, kom honom i hjertat, att han ville bese sina bröder, Israels barn.