Acts 7:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När han då fick se hur en av dem blev misshandlad skyndade han till hans hjälp och gav honom upprättelse genom att slå ihjäl egyptern.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han fick då se en egypter misshandla en israelit och han skyndade genast till mannens hjälp och hämnades genom att döda egyptern.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Vid sitt besök fick han då se en egyptier misshandla en israelit, och han skyndade genast till mannens hjälp och hämnades genom att döda egyptiern.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han fick då se hur en av dem blev illa behandlad. Han tog honom i försvar och hämnades honom genom att slå ihjäl egyptiern.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han fick då se hur en av dem blev misshandlad, och han tog honom i försvar och hämnades honom genom att slå ihjäl egyptiern.
Swedish (Svenska 1917)
När han då såg att en av dem led orätt, tog han den misshandlade i försvar och hämnades honom, i det att han slog ihjäl egyptiern.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då han såg en av dem bli illa behandlad, försvarade han honom och hämnades den misshandlade och slog ihjäl egyptiern.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han fick då se hur en av dem blev illa behandlad, och han tog honom i försvar och hämnades honom genom att slå ihjäl egyptiern.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då han såg, att enom af dem skedde orätt, halp han honom, och hämnade hans skada, som orätt skedde, och slog den Egyptien.