Acts 7:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men våra fäder ville inte lyda honom utan stötte honom ifrån sig. De önskade sig tillbaka till Egypten
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men våra förfäder ville inte lyda utan satte sig upp mot Mose och i sina hjärtan vände de tillbaka till Egypten.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men våra förfäder satte sig upp mot Mose och ville återvända till Egypten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Våra fäder ville inte lyda honom utan avvisade honom och återvände i sina hjärtan till Egypten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men våra fäder ville inte lyda honom. De avvisade honom och vände i sina hjärtan tillbaka till Egypten.
Swedish (Svenska 1917)
Men våra fäder ville icke bliva honom lydiga, utan stötte bort honom och vände sig med sina hjärtan mot Egypten
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
vilken våra fäder inte ville lyda, utan stötte honom ifrån sig och vände i sina hjärtan tillbaka till Egypten,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men våra fäder ville inte lyda honom. De stötte honom ifrån sig och vände i sina hjärtan tillbaka till Egypten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilkom edre fäder ville icke lydaktige vara; utan drefvo honom ifrå sig, och vände sig om med sitt hjerta till Egypten;