Acts 7:44 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I öknen hade våra fäder förbundstecknets tält, inrättat så som den som talade med Mose hade bestämt, nämligen efter den förebild Mose fick se.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På sin vandring genom öknen hade våra förfäder med sig förbundstecknets tält. Tältet var gjort exakt efter den förebild som Gud hade instruerat och visat Mose
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
På sin vandring genom öknen hade våra förfäder med sig förbundstecknets tält. Tältet var gjort exakt efter den förebild som Gud hade visat Mose,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Våra fäder hade vittnesbördets tälthelgedom i öknen. Det var inrättat så som han som talade med Mose hade befallt, efter den förebild Mose fick se.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Våra fäder hade vittnesbördets tält i öknen, utformat så som Gud hade bestämt. Han hade befallt Mose att göra det efter den förebild denne fått se.
Swedish (Svenska 1917)
Våra fäder hade vittnesbördets tabernakel i öknen, så inrättat, som han som talade till Moses hade förordnat att denne skulle göra det, efter den mönsterbild som han hade fått se.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Våra fäder hade vittnesbördets tabernakel i öknen, såsom han som talade med Mose hade bestämt, att han skulle göra det efter den förebild som han hade sett.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Våra fäder hade vittnesbördets tabernakel i öknen så inrättat som Gud hade bestämt. Han hade befallt Mose att göra det efter den förebild denne hade sett.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Våre fader hade vittnesbördsens tabernakel uti öknene; såsom han dem förskickat hade, sägandes till Mosen, att han skulle göra det efter den eftersyn, som han sett hade;