Acts 8:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och fick alla med sig, hög som låg, och de sade: »Han är Guds kraft, den som kallas Den stora kraften.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och alla drogs till honom, både små och stora, och sa: ”Han är en Guds kraft, den som kallas Den stora kraften.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och alla, både rika och fattiga, sa om honom: 'Han är en gud, det är Den stora kraften som visar sig.'
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alla, både små och stora, fascinerades av honom och sa: ˮDet är han som kallas Guds stora kraft.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och alla, både små och stora, lyssnade till honom och sade: "Det är han som kallas Guds stora kraft!"
Swedish (Svenska 1917)
Till honom höllo sig alla, både små och stora, och sade: »Denne är vad man kallar 'Guds stora kraft.'»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Alla höll sig till honom, från den minsta till den största, och sa: Denne är Guds stora kraft.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alla, både små och stora, höll sig till honom och sade: "Han är den Guds kraft som man kallar Den stora kraften."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Till honom höllo sig alle, både små och store, sägande: Denne är Guds kraft, hvilken stor är.