Acts 8:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty ännu hade Anden inte kommit över någon av dem, de var bara döpta i herren Jesu namn.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För Anden hade ännu inte kommit över någon av dem utan de var bara döpta i Herren Jesus namn.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
För Guds Ande hade ännu inte kommit och fyllt någon av dem, utan de var bara döpta in i gemenskapen med Herren Jesus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För Anden hade ännu inte fallit på någon av dem, de var endast döpta i Herren Jesu namn.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
eftersom Anden ännu inte hade fallit över någon av dem. De var bara döpta i Herren Jesu namn.
Swedish (Svenska 1917)
ty helig ande hade ännu icke fallit på någon av dem, utan de voro allenast döpta i Herren Jesu namn.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
för han hade ännu inte fallit på någon av dem, utan de var endast döpta i Herren Jesu namn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
eftersom Anden ännu inte hade fallit på någon av dem. De var endast döpta i Herren Jesu namn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty han var icke än då fallen på någondera; utan de voro allenast döpte i Herrans Jesu Namn.