Acts 9:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ananias gav sig i väg och gick till Judas hus. Han lade sina händer på Saul och sade: »Saul, min broder! Herren själv, Jesus, som visade sig för dig på vägen hit, har sänt mig för att du skall få tillbaka din syn och fyllas av helig ande.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då gick Ananias dit och kom in i Judas hus. Han lade sina händer på Saul och sa: ”Saul, min bror, Herren själv, Jesus, som visade sig för dig på vägen, har sänt mig för att du ska få din syn tillbaka och bli fylld av den heliga Anden.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då gick Ananias dit och fann Saul, och han la händerna på honom och sa: "Saul, min bror, Herren själv, Jesus, som visade sig för dig på vägen, har sänt mig för att du ska få din syn tillbaka och bli fylld av Guds heliga Ande."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ananias gav sig av och kom in i huset och lade sina händer på honom och sa: ˮBroder Saul, Herren har sänt mig - Jesus som visade sig för dig på vägen hit - för att du ska få tillbaka din syn och fyllas av den helige Ande.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då gick Ananias, och när han kom in i huset lade han händerna på honom och sade: "Saul, min broder! Herren Jesus, som visade sig för dig på vägen hit, har sänt mig för att du ska kunna se igen och bli uppfylld av den helige Ande."
Swedish (Svenska 1917)
Då gick Ananias åstad och kom in i huset; och han lade sina händer på honom och sade: »Saul, min broder, Herren har sänt mig, Jesus, som visade sig för dig på vägen där du färdades; han har sänt mig, för att du skall få din syn igen och bliva uppfylld av helig ande.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och Ananias gick iväg och kom in i huset, och han lade sina händer på honom och sa: Broder, Saul, Herren Jesus, som visade sig för dig på vägen när du kom, har sänt mig för att du ska få din syn tillbaka och bli uppfylld av den Helige Ande.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då gick Ananias, och när han kom in i huset lade han händerna på honom och sade: "Saul, min broder, Herren Jesus som visade sig för dig på vägen hit, han har sänt mig för att du skall kunna se igen och uppfyllas av den helige Ande."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Ananias gick åstad, och kom i huset, lade händer på honom, och sade: Saul, käre broder, Herren hafver sändt mig, Jesus, som syntes dig i vägen som du kom, att du skall få din syn igen, och uppfyllas med dem Helga Anda.