Amos 1:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall sända eld mot Tyros mur, den skall härja dess borgar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska sända eld mot Tyros mur, och den ska förtära dess fästningar.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag sänder eld mot Tyros murar, den ska förtära dess borgar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska sända en eld mot Tyrus murar, och den ska förtära dess borgar.
Swedish (Svenska 1917)
Därför skall jag sända en eld mot Tyrus' murar, och den skall förtära dess palatser.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall sända en eld mot Tyrus murar,och den skall förtära dess palats.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan jag vill sända en eld uti murarna i Zor; han skall förtära hans palats.