Amos 1:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall sända eld mot Teman, den skall härja Bosras borgar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska sända eld mot Teman, och den ska förtära Bosras fästningar.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag sänder eld mot Teman, den ska förtära Bosras borgar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska sända en eld mot Teman, och den ska förtära Bosras borgar.
Swedish (Svenska 1917)
Därför skall jag sända en eld mot Teman, och den skall förtära Bosras palatser.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall sända en eld mot Teman,och den skall förtära Bosras palats.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan jag skall sända en eld till Theman; han skall förtära palatsen i Bozra.