Amos 1:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så säger Herren: Brott på brott har ammoniterna hopat, jag vill inte dröja med domen. De skar upp havande kvinnor i Gilead när de ville vidga sitt välde.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så säger HERREN: ”För Ammons tre, ja, fyra överträdelsers skull kan jag inte låta bli att agera, eftersom de skurit upp gravida kvinnor i Gilead, då de ville utvidga sina gränser.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så säger Herren: För tre brott av ammoniterna, ja fyra, häver jag ej mitt beslut, för de skar upp gravida i Gilead för att utbreda sitt territorium.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så säger HERREN: För tre brott av ammoniterna, ja fyra, tar jag inte tillbaka mitt beslut, för de skar upp havande kvinnor i Gilead när de ville vidga sitt område:
Swedish (Svenska 1917)
Så säger HERREN: Eftersom Ammons barn hava trefalt förbrutit sig, ja, fyrfalt, skall jag icke rygga mitt beslut: eftersom de hava uppristat havande kvinnor i Gilead, när de ville utvidga sitt område.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så säger Herren:För tre överträdelser av Ammons folk, ja fyra,skall jag inte ta tillbaka mitt beslut:De har ju ristat upp havande kvinnor i Gileadnär de ville utvidga sitt område.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta säger Herren: För tre och fyra Ammons barnas lasters skull, vill jag intet skona dem; derföre, att de hafva sönderrifvit de hafvande qvinnor i Gilead, på det de skulle förvidga sina gränsor;