Amos 1:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall sätta eld på Rabbas mur, branden skall härja dess borgar vid stridsrop på kampens dag, i storm på ovädrets dag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför ska jag sätta eld på Rabbas mur, och den ska förtära dess fästningar under krigsrop på stridens dag, under en våldsam vind på stormens dag.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag tänder eld mot Rabbas murar. Branden ska förtära dess borgar under stridsrop på stridens dag, under storm på ovädrets dag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska tända en eld mot Rabbas murar, och den ska förtära dess borgar under härskri på stridens dag, under storm på ovädrets dag.
Swedish (Svenska 1917)
Därför skall jag tända upp en eld mot Rabbas murar, och den skall förtära dess palatser, under härskri på stridens dag, under storm på ovädrets dag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall tända upp en eld mot Rabbas murar,och den skall förtära dess palatsunder härskri på stridens dag,under storm på ovädrets dag.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan jag skall upptända en eld uppå murarna i Rabba; han skall förtära hans palats, då man ropandes varder i stridstidenom, och då vädret kommandes varder i stormstidenom.