Amos 1:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så säger Herren: Brott på brott har Damaskus hopat, jag vill inte dröja med domen. Med tröskslädar av järn har de krossat Gilead.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så säger HERREN: ”För Damaskus tre, ja, fyra överträdelsers skull kan jag inte låta bli att agera, eftersom de med trösksläden av järn har krossat Gilead.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så säger Herren: För tre brott av Damaskus, ja fyra, häver jag ej mitt beslut, för de tröskade Gilead med tröskslädar av järn.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så säger HERREN: För tre brott av Damaskus, ja fyra, tar jag inte tillbaka mitt beslut, för de tröskade Gilead med tröskslädar av järn:
Swedish (Svenska 1917)
Så säger HERREN: Eftersom Damaskus har trefalt förbrutit sig, ja, fyrfalt, skall jag icke rygga mitt beslut: eftersom de hava tröskat Gilead med sina tröskvagnar av järn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så säger Herren:För tre överträdelser av Damaskus, ja fyra,skall jag inte ta tillbaka mitt beslut:De har ju tröskat Gileadmed sina tröskvagnar av järn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta säger Herren: För tre och fyra Damasci lasters skull, skall jag icke skona dem; derföre, att de hafva tröskat Gilead med jerntaggar;