Amos 1:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så säger Herren: Brott på brott har Gaza hopat, jag vill inte dröja med domen. De har fört bort hela byar för att utlämna dem åt Edom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så säger HERREN: ”För Gazas tre, ja, fyra överträdelsers skull kan jag inte låta bli att agera, eftersom de fört bort hela samhällen till exil och sålt dem till Edom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så säger Herren: För tre brott av Gaza, ja fyra, häver jag ej mitt beslut, för de bortförde en hel befolkning och utlämnade dem åt Edom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så säger HERREN: För tre brott av Gaza, ja fyra, tar jag inte tillbaka mitt beslut, för de förde bort allt folket som fångar och utlämnade dem åt Edom:
Swedish (Svenska 1917)
Så säger HERREN: Eftersom Gasa har trefalt förbrutit sig, ja, fyrfalt, skall jag icke rygga mitt beslut: eftersom de hava fört bort allt folket såsom fångar och överlämnat dem åt Edom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så säger Herren:För tre överträdelser av Gaza, ja fyra,skall jag inte ta tillbaka mitt beslut:De har ju fört bort allt folket som fångaroch överlämnat dem åt Edom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så säger Herren: För tre och fyra Gaza lasters skull, vill jag icke skona honom; derföre, att de hafva fångat än ytterligare de fångna, och fördrifvit dem bort uti Edoms land;