Amos 2:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall sända eld mot Juda, den skall härja Jerusalems borgar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför ska jag sända eld mot Juda, och den ska förtära Jerusalems fästningar.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag sänder en eld mot Juda, den ska förtära Jerusalems borgar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska sända en eld mot Juda, och den ska förtära Jerusalems borgar.
Swedish (Svenska 1917)
Därför skall jag sända en eld mot Juda, och den skall förtära Jerusalems palatser.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall sända en eld mot Juda,och den skall förtära Jerusalems palats.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan jag vill sända en eld i Juda han skall förtära palatsen i Jerusalem.