Amos 3:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hör vad Herren har att säga till er, israeliter, till hela det folk han förde ut ur Egypten:
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hör vad HERREN har talat mot er, israeliter, mot hela det släkte som jag förde ut ur Egypten:
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna till detta ord som Herren talat mot er, Israels söner, mot hela det släkte som jag förde upp från Egypten:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hör detta ord som HERREN har talat mot er, Israels barn, mot hela det släkte jag fört upp ur Egyptens land. Så har han sagt:
Swedish (Svenska 1917)
Hören följande ord, som HERREN har talat mot eder, I Israels barn, ja, mot hela det släkte som jag har fört upp ur Egyptens land. Så har han sagt:
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hör detta ord som Herren har talat mot er, ni Israels barn,mot hela det släkte som jag har fört uppur Egyptens land.Så har han sagt:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hörer hvad Herren med eder talar, I Israels barn, nämliga med alla de slägter, som jag utur Egypti land fört hafver, och sade: