Amos 3:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall slå omkull både vinterhus och sommarhus. Elfenbenshusen skall skövlas och de mäktiga byggnaderna utplånas, säger Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska slå ner både vinter- och sommarbostäderna. Elfenbenspalatsen ska förstöras och de många husen utplånas, säger HERREN.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska slå ner vinterhus och sommarhus. Elfenbenshusen ska förstöras och många hus ska svepas bort, säger Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska slå både vinterhus och sommarhus. Elfenbenshusen ska förstöras och många hus ska sopas bort, säger HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skall slå ned både vinterhus och sommarhus, och elfenbenshusen skola bliva förstörda, ja, en myckenhet av hus skall då få en ände, säger HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall slå ner vinterhus och sommarhus.Elfenbenshusen skall bli förstördaoch många hus skall sopas bort,säger Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall slå både vinterhus och sommarhus; och de elphenbenshus skola till intet varda, och mång hus förderfvad blifva, säger Herren.