Amos 3:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni är de enda jag har tagit mig an bland alla folk på jorden. Därför skall jag ställa er till svars för alla era synder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Endast er har jag utvalt bland alla släkten på jorden. Därför ska jag straffa er för alla era synder.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Endast er har jag utvalt bland alla jordens släkten. Därför ska jag straffa er för alla era synder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Endast er har jag känt som mitt folk av alla jordens släkten. Därför ska jag också straffa er för alla era synder.
Swedish (Svenska 1917)
Eder allena har jag utvalt bland alla släkter på jorden; därför skall jag ock hemsöka på eder alla edra missgärningar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Endast er har jag känt som mitt folkav alla jordens släkter,därför skall jag också straffa erför alla era missgärningar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utaf alla slägter på jordene hafver jag upptagit eder allena; derföre vill jag ock hemsöka eder uti alla edra missgerningar.