Amos 5:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni hatar den som för rättens talan i domstolen och avskyr den som säger sanningen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De hatar rättvisa domare i porten och ser med förakt på den som talar sanning.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De hatar åklagaren i porten och avskyr den som talar sanning.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De hatar den som försvarar det rätta i porten och avskyr den som talar sanning.
Swedish (Svenska 1917)
Dessa hata i porten den som försvarar vad rätt är och räkna såsom en styggelse den som talar sanning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De hatar den som i porten försvarar det rättaoch den som talar sanning avskyr de.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de äro honom gramse, som dem uppenbara straffar, och hafva en styggelse vid den som helsosamt lärer.