Amos 5:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jungfrun Israel har fallit, hon reser sig aldrig mer, hon ligger där övergiven på egen mark, ingen hjälper henne upp.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jungfrun Israel har fallit och kan inte resa sig igen. Hon ligger övergiven på sin mark, ingen vill hjälpa henne upp.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Jungfrun Israel har fallit och reser sig inte mer! Hon ligger övergiven på sin mark utan att någon reser henne upp.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Fallen är hon och reser inte sig mer, jungfrun Israel! Hon ligger övergiven på sin mark. Ingen finns som hjälper henne upp.”
Swedish (Svenska 1917)
»Fallen är hon och kan icke mer stå upp, jungfrun Israel! Hon ligger slagen till marken i sitt land; ingen reser henne upp.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Fallen är hon och kan inte mer stiga upp,jungfrun Israel!Hon ligger övergiven på sin egen mark.Ingen finns som reser henne upp."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jungfrun Israel är fallen, så att hon intet mer uppstå kan; hon är stött neder till jordena, och ingen är som upphjelper henne.