Amos 7:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Amasja, översteprästen i Betel, sände bud till kung Jerobeam av Israel: »Amos uppviglar folket mot dig; riket tål inte hans profeterande.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Amasja, prästen i Betel, sände bud till kung Jerobeam av Israel: ”Amos håller på med en konspiration mot dig mitt ibland israeliterna. Landet kan inte stå ut med vad han säger.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Amasja, prästen i Betel, sände bud till Israels kung Jerobeam: ”Amos konspirerar mot dig mitt i Israels hus. Landet står inte ut med allt hans prat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Amasja, prästen i Betel, sände bud till Israels kung Jerobeam och lät säga: ”Amos konspirerar mot dig mitt ibland Israels folk. Landet står inte ut med allt hans ordande,
Swedish (Svenska 1917)
Men Amasja, prästen i Betel, sände till Jerobeam, Israels konung, och lät säga: »Amos förehar en sammansvärjning mot dig, mitt i Israels hus. Landet kan icke härda ut med allt hans ordande.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Amasja, prästen i Betel, sände bud till Jerobeam, Israels kung, och lät säga: "Amos har anstiftat en sammansvärjning mot dig mitt i Israel. Landet härdar inte ut med allt hans ordande.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sände Amazia, Presten i BethEl, till Jerobeam, Israels Konung, och lät säga honom: Amos gör ett uppror emot dig uti Israels hus. Landet orkar icke lida hans ord.