Amos 9:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ja, den tid kommer, säger Herren, då plöjaren följer tätt efter den som skördar och vintramparen tätt efter den som sår, då bergen dryper av druvsaft och alla höjder flödar över.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den tid kommer, säger HERREN, då plöjaren följer tätt efter den som skördar och vintramparen efter den som sår, då bergen dryper av druvsaft och alla höjder flödar över.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna! Dagar ska komma, säger Herren, då plöjaren tätt följer skördemannen och druvtramparen såningsmannen. Bergen ska drypa av druvsaft och alla kullar överflöda.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, dagar ska komma, säger HERREN, då plöjaren ska följa skördemannen i spåren och druvtramparen såningsmannen, då bergen ska drypa av druvsaft och alla höjder flöda över.
Swedish (Svenska 1917)
Se, dagar skola komma, säger HERREN, då plöjaren skall följa skördemannen i spåren, och druvtramparen såningsmannen, då bergen skola drypa av druvsaft och alla höjder skola försmälta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, dagar skall komma, säger Herren,då plöjaren skall följa skördemannen i spårenoch druvtramparen såningsmannen,då bergen skall drypa av druvsaftoch alla höjder flöda över.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, tiden kommer, säger Herren, att man skall tillika plöja och uppskära, och tillika pressa vin och så; och bergen skola drypa sött vin, och alla backar skola fruktsamme vara.