Amos 9:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall plantera dem i deras egen mark, och de skall aldrig mera ryckas upp ur den mark som jag har gett dem, säger Herren, din Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska plantera dem i deras eget land, och de ska aldrig mer ryckas upp ur det land som jag har gett dem, säger HERREN, din Gud.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska plantera dem i deras eget land. De ska aldrig mer ryckas upp ur det land som jag gett dem, säger Jahve din Gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska plantera dem i deras eget land. De ska inte mer ryckas upp ur det land som jag gett dem, säger HERREN din Gud.
Swedish (Svenska 1917)
Jag skall då plantera dem i deras eget land, och de skola icke mer ryckas upp ur det land som jag har givit dem, säger HERREN, din Gud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall plantera dem i deras eget land.De skall inte mer ryckas upp ur det landsom jag har givit dem,säger Herren, din Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty jag vill plantera dem uti sitt land, så att de icke mer skola varda utrotade utu sitt land, det jag dem gifvit hafver, säger Herren, din Gud.