Colossians 1:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta är den hemlighet som har varit fördold i alla tider och släktled men nu har uppenbarats för hans heliga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det är den hemlighet som har legat dold genom tidsåldrar och generationer men nu uppenbarats för hans heliga.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och detta budskap från Gud är hans hemliga plan, som har legat dold för många generationer sedan tidens början. Men nu har Gud visat den för alla dem som tillhör honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Denna hemlighet var dold genom tidsåldrar och släktled men har nu uppenbarats för hans heliga.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
den hemlighet som varit dold genom tider och generationer men nu har uppenbarats för hans heliga.
Swedish (Svenska 1917)
den hemlighet som tidsåldrar och släkten igenom hade varit fördold, men som nu har blivit uppenbarad för hans heliga.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
den hemlighet som genom tider och släktled varit dold men nu har uppenbarats för hans heliga,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
den hemlighet som genom tider och släktled varit dold men nu har uppenbarats för hans heliga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nämliga den hemlighet, hvilken fördold hafver varit ifrå verldenes begynnelse, och evig tid; men nu är uppenbar vorden hans helgon;