Colossians 1:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det är för detta jag strävar och kämpar med den kraft som han så mäktigt låter verka i mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det är det målet jag arbetar och kämpar för, med den mäktiga kraft som han låter verka i mig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det är det målet jag arbetar och kämpar för, med den mäktiga kraft som Kristus låter verka genom mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det är för detta jag arbetar och kämpar med hans kraft som mäktigt verkar i mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För det målet arbetar och kämpar jag i hans kraft, som verkar mäktigt i mig.
Swedish (Svenska 1917)
Och för det målet arbetar och kämpar jag, i enlighet med hans kraft, som mäktigt verkar i mig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För detta arbetar jag också, och kämpar i hans kraft, som verkar mäktigt i mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
För det målet arbetar och kämpar jag i hans kraft, som verkar mäktigt i mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Der jag ock på arbetar och kämpar, efter hans verkan som krafteliga verkar i mig.