Colossians 1:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det fick ni lära er av Epafras, vår käre medarbetare, som till ert bästa är en trogen tjänare åt Kristus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det var av vår käre medarbetare Epafras som ni fick lära er det, han som troget tjänar Kristus för er skull.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det var vår käre medarbetare Epafras som berättade dessa goda nyheter för er, han som troget tjänar Kristus för att hjälpa er.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Evangeliet har ni fått lära er av Epafras, vår käre medtjänare, som troget tjänar Kristus till er förmån.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det fick ni lära er av Epafras, vår käre medarbetare som troget tjänar Kristus i vårt ställe.
Swedish (Svenska 1917)
Det var ju en sådan undervisning I mottogen av Epafras, vår älskade medtjänare, som i vårt ställe är eder en trogen Kristi tjänare;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Såsom ni också lärde er av Epafras, vår älskade medtjänare, som är en trogen Kristi tjänare för er,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det har ni fått lära er av Epafras, vår käre medarbetare, som troget tjänar Kristus i vårt ställe.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Som I ock lärt hafven af Epaphra, vår älskeliga medtjenare, hvilken är en trogen Christi tjenare för eder;