Colossians 2:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och håller sig inte till honom som är huvudet och som försörjer hela kroppen och binder ihop den med leder och senor, så att den växer som Gud vill.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och har tappat kontakten med huvudet, som hela kroppen får sitt stöd av och hålls samman av, med leder och senor, så att den växer så som Gud vill.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De har tappat kontakten med Kristus, med honom som är ledare och huvud för sin kropp, det vill säga församlingen. Men det är genom den kontakten som kroppen får kraft, för Kristus håller kroppen samman med leder och senor, så att den växer så som Gud vill.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och han håller sig inte till Kristus, huvudet, från vilken hela kroppen - stödd och sammanhållen av leder och senor - växer med Guds växtkraft.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han håller sig inte till honom som är huvudet och som får hela kroppen att växa med den tillväxt som Gud ger, stödd och sammanhållen som den är av leder och senor.
Swedish (Svenska 1917)
och icke håller sig till honom som är huvudet, honom från vilken hela kroppen vinner sin tillväxt i Gud, i det att den av sina ledgångar och senor får bistånd och sammanhållning.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och inte håller sig till huvudet, från vilken hela kroppen genom leder och senor får kraft och sammanhållning och växer med den tillväxt som Gud ger.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och inte håller sig till honom som är huvudet. Från honom får hela kroppen den tillväxt som Gud ger, stödd och sammanhållen som den är av sina leder och senor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och håller sig icke vid hufvudet, af hvilko hele lekamenen genom leder och ledamot kraft får och tillsammans hänger, och tillväxer i den förökelse som Gud gifver.