Colossians 2:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det gäller ju saker som skall förbrukas och upplösas och är bara människors bud och läror,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sådant ska ju förbrukas och försvinna och hör bara ihop med mänskliga regler och läror.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Nej, alla sådana regler och läror är bara mänskliga påhitt om saker som är till för att förbrukas och sedan försvinna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Allt sådant är till för att användas och förbrukas enligt människors regler och bud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Allt detta gäller sådant som ska användas och för-brukas — det rör sig om människors bud och läror.
Swedish (Svenska 1917)
och detta när det gäller ting, som alla äro bestämda till att gå under genom förbrukning -- allt till åtlydnad av människobud och människoläror?
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
vilket allt ska förgås genom förbrukning, efter människors bud och läror?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och detta gäller sådant som är bestämt att användas och förbrukas, efter människors bud och läror.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilket dock allt förgås i brukningene, och är efter menniskors bud och lärdom;