Colossians 2:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta säger jag för att ingen skall kunna övertala er under falska förespeglingar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta säger jag för att ingen ska kunna lura er med lockande argument.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Detta säger jag för att ingen ska kunna lura er med lockande argument.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta säger jag för att ingen ska lura er genom vältalig retorik.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Detta säger jag för att ingen ska bedra er med övertalningsknep.
Swedish (Svenska 1917)
Detta säger jag, för att ingen skall bedraga eder med skenfagert tal.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men detta säger jag för att ingen ska bedra er med övertalande ord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta säger jag för att ingen skall bedra er genom bestickande ord.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men detta säger jag, på det ingen skall bedraga eder med klok ord.