Colossians 3:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt allt vad ni gör i ord eller handling ske i herren Jesu namn och tacka Gud fadern genom honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men vad ni än säger eller gör, så gör det i Herren Jesus namn. Tacka Gud, Fadern, genom honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men vad ni än säger eller gör, ska ni hela tiden tänka på att ni tillhör Herren Jesus. Tacka alltid Gud, vår Far, för det som Herren Jesus har gjort för oss.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och låt allt vad ni gör i ord eller handling ske i Herren Jesu namn, och tacka Gud Fadern genom honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och allt vad ni gör i ord eller handling, gör det i Herren Jesu namn och tacka Gud Fadern genom honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och allt, vadhelst I företagen eder i ord eller gärning, gören det allt i Herren Jesu namn och tacken Gud, Fadern, genom honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och allt vad ni gör i ord eller handling, gör allt i Herren Jesu namn, och tacka Gud och Fadern genom honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och allt vad ni gör i ord eller handling, gör det i Herren Jesu namn och tacka Gud, Fadern, genom honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och allt det I gören, med ord eller gerning, det görer allt i Herrans Jesu Namn, och tacker Gudi och Fadrenom genom honom.