Colossians 3:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när Kristus träder fram, han som är ert liv, då skall också ni träda fram i härlighet tillsammans med honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när Kristus träder fram, han som är vårt liv, då ska också ni träda fram tillsammans med honom, i härlighet.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när Kristus kommer tillbaka och blir synlig för alla, han som är vårt verkliga liv, då ska också ni vara tillsammans med honom, och ni ska dela hans härlighet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Kristus uppenbaras, han som är ert liv, då ska också ni uppenbaras med honom i härlighet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Kristus träder fram, han som är vårt liv, då ska också ni träda fram i härlighet tillsammans med honom.
Swedish (Svenska 1917)
När Kristus, han som är vårt liv, bliver uppenbarad, då skolen ock I med honom bliva uppenbarade i härlighet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När Kristus, som är vårt liv, uppenbaras, då ska också ni uppenbaras med honom i härlighet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Kristus träder fram, han som är vårt liv, då skall också ni träda fram i härlighet tillsammans med honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men när edart lif, Christus, uppenbarad varder, då varden ock I uppenbarade med honom i härligheten.