Colossians 4:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Be då också för oss att Gud öppnar en dörr för ordet, så att jag kan predika hemligheten med Kristus — det är för den jag är fängslad —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Be också för oss, att Gud öppnar en möjlighet för oss att sprida budskapet, så att jag kan förkunna Kristus hemlighet
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och när ni gör detta, glöm då inte att be att Gud ger oss en möjlighet att sprida hans budskap, så att jag kan berätta om Guds hemliga plan, som är Kristus. Det är ju för den hemlighetens skull jag sitter i fängelse.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Be även för oss att Gud öppnar en dörr för ordet, så att vi kan tala Kristus-hemligheten för vars skull jag är fånge.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Be också för oss, att Gud öppnar en dörr för ordet så att vi kan predika Kristi hemlighet, för vars skull jag är fängslad.
Swedish (Svenska 1917)
Och bedjen jämväl för oss, att Gud må åt oss öppna en dörr för ordet, så att vi få förkunna Kristi hemlighet, den hemlighet, för vars skull jag också är en fånge;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Be också för oss, att Gud öppnar åt oss en dörr för ordet, så att vi kan tala om Kristi hemlighet, för vars skull jag också är fängslad,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Be också för oss att Gud öppnar en dörr för ordet, så att vi kan predika Kristi hemlighet - det är för den jag är fånge -
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Bedjande också för oss, att Gud ville upplåta oss ordsens dörr, till att tala Christi hemlighet, för hvilket jag ock bunden är;