Daniel 1:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de tio dagarna hade gått såg de bättre och mer välnärda ut än de andra unga männen, de som fick sin mat från kungens bord.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Efter de tio dagarna såg de bättre och mer välnärda ut än alla de unga män som ätit kungens mat.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Efter de tio dagarna såg de bättre och mer välnärda ut än alla de unga män som åt av kungens mat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Efter de tio dagarna visade det sig att de såg bättre ut och var mer välnärda än alla de unga män som åt av kungens mat.
Swedish (Svenska 1917)
Och efter de tio dagarnas förlopp befunnos de vara fagrare att skåda och stadda vid bättre hull än alla de ynglingar som hade ätit av konungens mat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Efter de tio dagarna visade de sig vara vackrare att se på och mer välnärda än alla de unga män som hade ätit av kungens mat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och efter de tio dagar voro de dägeligare och bättre vid hull, än alle de dränger, som spisades af Konungens spis.