Daniel 1:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När den tid var inne som kungen själv hade bestämt fördes de av överste kammarherren inför Nebukadnessar,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När den tid som kungen hade bestämt var över förde chefen för hovtjänstemännen fram dem inför Nebukadnessar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så kom tiden som kungen bestämt då de skulle föras fram av överste eunucken inför Nebukadnessar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När tiden var inne då kungen bestämt att de skulle hämtas, fördes de av förste hovmarskalken inför Nebukadnessar.
Swedish (Svenska 1917)
Och när den tid var förliden, efter vilken de, enligt konungens befallning, skulle föras fram för honom, blevo de av överste hovmannen förda inför Nebukadnessar
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När tiden var inne då kungen bestämt att de skulle föras fram inför honom, fördes de av förste hovmarskalken inför Nebukadnessar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då tiden förlupen var, som Konungen förelagt hade, att de skulle hafvas inför honom, hade öfverste kamereraren dem in för NebucadNezar.