Daniel 10:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag smakade inga läckerheter, jag åt inte kött och drack inte vin, jag smorde inte in min kropp förrän de tre veckorna hade gått till ända.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag åt ingen god mat, smakade inget kött och inget vin, och jag smorde inte in min kropp förrän de tre veckorna hade gått.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag åt inga läckerheter, varken kött eller vin kom i min mun, och jag smorde mig inte förrän de tre veckorna hade gått.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag åt inga läckerheter, kött och vin kom inte i min mun, och jag smorde mig inte med olja förrän de tre veckorna hade gått.
Swedish (Svenska 1917)
Jag åt ingen smaklig mat, kött och vin kommo icke i min mun, ej heller smorde jag min kropp med olja, förrän de tre veckorna hade gått till ända.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag åt ingen god mat. Kött och vin kom inte i min mun, och jag smorde inte heller min kropp med olja förrän de tre veckorna hade gått.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag åt ingen kräselig mat; kött och vin kom intet i min mun, och jag smorde mig ej heller, tilldess tre veckor framledna voro.