Daniel 11:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När den hären är borta blir segraren övermodig; han fäller tiotusenden men förmår inte behålla makten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När armén är borta, fylls sydkungen av stolthet och slår ner tusentals, men hans triumf blir inte långvarig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När armén är borta blir sydkungen arrogant. Han ska fälla tiotusentals utan att få herraväldet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När hären är borta växer sydlandskungens övermod och han ska slå ner tiotusentals, men ändå inte få herraväldet.
Swedish (Svenska 1917)
När då härskaran är sin kos, växer hans övermod; men om han än han slagit ned tiotusenden, får han dock icke makten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När hären är borta växer söderlandskungens övermod och han skall slå ner tiotusenden, men ändå inte få herraväldet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han skall föra samma hop bort; och skall hans hjerta förhäfva sig deraf, att han så mång tusend nederlagt hafver; men dermed får han intet öfverhandena med honom.