Daniel 11:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Samtidigt skall många sätta sig upp mot sydkungen, och några våldsmän i ditt folk skall resa sig, för att en syn skall besannas. Men de skall komma på fall.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vid samma tid kommer många att resa sig mot sydkungen. Våldsmän bland ditt eget folk reser sig för att fullfölja synen, men de kommer att falla.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
På den tiden ska många stå upp mot sydkungen. Och våldsmän av ditt eget folk ska uppegga sig för att uppfylla profetian. Men de ska falla.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vid samma tid ska många andra resa sig mot kungen i Sydlandet. Våldsmän av ditt eget folk ska göra uppror för att uppfylla profetian, men de kommer att falla.
Swedish (Svenska 1917)
Vid samma tid skola många andra resa sig mot konungen i Söderlandet; våldsmän av ditt eget folk skola ock upphäva sig, för att synen skall fullbordas; men dessa skola falla.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vid samma tid skall många andra resa sig mot kungen i Söderlandet. Våldsmän av ditt eget folk skall göra uppror för att uppfylla profetian, men de kommer att falla.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och på samma tid skola månge sätta sig upp emot Konungen af söderlanden; skola ock desslikes någre affällige af dino folke upphäfva sig, och uppfylla Prophetien och falla.