Daniel 11:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så snart någon blivit hans bundsförvant handlar han svekfullt, får övertaget och behåller det, fast hans folk är fåtaligt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som har allierat sig med honom agerar han svekfullt mot, och han kommer till makten med bara ett fåtal människor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Efter att han ingått en allians så handlar han svekfullt. Han ska uppnå makten med endast lite folk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För från den stund han ingått förbund med honom kommer han att handla svekfullt. Han ska dra ut och få övermakten med endast lite folk.
Swedish (Svenska 1917)
Från den stund då man förbinder sig med honom skall han bedriva svek. Han skall draga åstad och få övermakten, med allenast litet folk.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty från den stund han ingått förbund med honom kommer han att handla svekfullt. Han skall dra ut och få övermakten med endast lite folk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty sedan han med honom befryndad är, skall han listeliga handla med honom; och skall draga upp, och varda honom öfvermägtig med fögo folk.