Daniel 12:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Många av dem som sover i mullen skall vakna, några till evigt liv, andra till skam och evig fasa.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De många som sover i jordens mull ska vakna, en del till evigt liv och andra till skam och evig fasa.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Många av dem som sover i jordens stoft ska vakna, en del till evigt liv och en del till förakt och evig avsky.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De många som sover i mullen ska vakna, några till evigt liv och andra till förakt och evig skam.
Swedish (Svenska 1917)
Och många av dem som sova i mullen skola uppvakna, somliga till evigt liv, och somliga till smälek och evig blygd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De många som sover i mullen skall vakna, några till evigt liv, andra till förakt och evig skam.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och månge de, som under jordene sofva ligga, skola uppvakna, somlige till evigt lif, somlige till evig försmädelse och blygd.