Daniel 2:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Än en gång sade de: »Konung, vill du säga dina tjänare vad du har drömt, så skall vi tyda din dröm.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De sa än en gång: ”Må kungen tala om drömmen för sina tjänare, så ska vi berätta vad den betyder.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De svarade för andra gången: ”Kungen bör återge drömmen för sina tjänare så ska vi ge dig tydningen.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De svarade för andra gången: ”Kungen bör berätta drömmen för sina tjänare, så ska vi tala om vad den betyder.”
Swedish (Svenska 1917)
De svarade för andra gången och sade: »Konungen må förtälja drömmen för sina tjänare, så skola vi meddela uttydningen.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De svarade för andra gången: "Konungen må berätta drömmen för sina tjänare, så skall vi tala om vad den betyder."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De svarade åter, och sade: Konungen säge sinom tjenarom drömmen, så vilje vi uttyda honom.