Daniel 4:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Medan orden ännu var på kungens läppar kom en röst från himlen: »Konung Nebukadnessar, du skall veta: ditt rike har tagits ifrån dig!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Medan orden fortfarande var på hans läppar, kom en röst från himlen: ”Kung Nebukadnessar, detta är bestämt för dig: Ditt rike har tagits ifrån dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Medan kungen ännu talade kom en röst från himlen: ”Det är sagt till dig, kung Nebukadnessar: Ditt rike har berövats dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Medan orden ännu var i kungens mun kom en röst från himlen: ”Till dig, kung Nebukadnessar, ska det sägas: Ditt rike har tagits ifrån dig.
Swedish (Svenska 1917)
Medan ordet ännu var i konungens mun, kom en röst från himmelen: »Dig, konung Nebukadnessar, vare det sagt: Ditt rike har blivit taget ifrån dig;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Medan ordet ännu var i kungens mun kom en röst från himlen: "Till dig, kung Nebukadnessar, skall det sägas: Ditt rike har tagits ifrån dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förr än Konungen dessa orden uttalat hade, kom en röst af himmelen: Dig, Konung NebucadNezar, vare sagdt: Ditt rike skall dig aftaget varda;