Daniel 4:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag gav befallning om att alla de visa i Babylon skulle föras till mig för att tyda drömmen,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag gav en befallning att alla visa män i Babylon skulle hämtas till mig för att tyda drömmen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så jag befallde att alla lärda män i Babel skulle hämtas till mig för att tyda drömmen åt mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför befallde jag att alla de vise i Babel skulle hämtas till mig för att förklara drömmens tydning för mig.
Swedish (Svenska 1917)
Därför gav jag befallning att man skulle hämta alla de vise i Babel till mig, för att de skulle säga mig drömmens uttydning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför befallde jag att man skulle hämta till mig alla de vise i Babel, för att de skulle tala om drömmens uttydning för mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag befallde, att alle de vise i Babel skulle komma upp för mig, att de måtte säga mig, hvad drömmen betydde.