Daniel 5:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu har jag de visa och besvärjarna här hos mig för att läsa denna skrift och tyda den, men de kan inte ge mig någon förklaring.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De visa männen och besvärjarna har förts till mig för att läsa och tyda denna skrift, men de har inte kunnat ge någon förklaring.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nu fördes de lärda männen och siarna till mig för att läsa denna skrift och tyda den för mig. Men de kunde inte tyda den.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu är det så att de vise och besvärjarna har förts hit till mig för att läsa denna skrift och tyda den för mig, men de kan inte tyda den.
Swedish (Svenska 1917)
Nu är det så, att de vise och besvärjarna hava blivit hämtade hit till mig för att läsa denna skrift och säga mig dess uttydning; men de kunna icke meddela mig någon uttydning därpå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nu är det så att de vise och besvärjarna har förts hit till mig för att läsa denna skrift och tyda den för mig, men de kan inte tyda den.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nu hafver jag låtit komma för mig kloka och visa, att de skola läsa mig denna skriftena, och undervisa mig hvad hon betyder, och de kunna intet säga mig hvad sådant betyder;