Daniel 5:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när han blev övermodig, styvnackad och förmäten störtades han från kungatronen och berövades sin ära.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när han blev högmodig till sitt sinne och förhärdad och arrogant till sin läggning, störtades han från sin kungatron och berövades sin ära.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men när han förhävde sig och hans ande blev stolt och arrogant, då störtades han från sin kungatron och blev fråntagen sin ära.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när hans hjärta förhävde sig och hans ande blev stolt och övermodig, då störtades han från sin kungatron och blev fråntagen sin ära.
Swedish (Svenska 1917)
Men när hans hjärta förhävde sig och hans ande blev stolt och övermodig, då störtades han från sin konungatron, och hans ära togs ifrån honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men när hans hjärta förhävde sig och hans ande blev stolt och övermodig, då störtades han från sin kungatron och hans ära togs ifrån honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men då hans hjerta upphof sig, att han vardt stolt och högmodig, vardt han kastad ifrå sin Konungsliga stol, och miste sina härlighet;