Daniel 5:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och så skall orden tydas: Mene — Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort slut på det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och detta är vad det betyder: Mene — Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort slut på det.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och det här är tydningen av orden: Mene: Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort slut på det.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Här är vad orden betyder. Mene: Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort slut på det.
Swedish (Svenska 1917)
Och detta är uttydningen därpå: Mene, det betyder: Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort ände på det
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta är uttydningen av den: Mene betyder: Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort slut på det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hon betyder detta: Mene, det är: Gud hafver räknat ditt rike, och ändat det.