Daniel 5:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
han bleknade, fylld av onda aningar, han miste all kraft och benen skakade.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hans ansikte bleknade, hans tankar skrämde honom, hans knän skakade och benen gav vika under honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kungen bleknade och tankarna skrämde honom. Han förlorade all kraft och benen skakade.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då bleknade kungen och fylldes av oroliga tankar, han blev alldeles knäsvag och benen vek sig.
Swedish (Svenska 1917)
Då vek färgen bort ifrån konungens ansikte, och han uppfylldes av oroliga tankar, så att hans länder skälvde och hans knän slogo emot varandra.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då blev kungen blek och fylldes av oroliga tankar, så att han blev alldeles knäsvag och benen vek sig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då förvandlades Konungens ansigte, och hans tankar förskräckte honom, så att hans länder bäfvade, och hans ben darrade.