Daniel 7:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
ända till dess att den uråldrige kom och ett domslut gav den Högstes heliga deras rätt och stunden kom då de heliga tog riket i besittning.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
tills den Evige bortom all tid kom och domen avkunnades och gav den Högstes heliga rätt, och de heliga fick ta riket i besittning.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
tills den Gamle av dagar kom, och en dom föll till förmån för den allra Högstes heliga. Då kom tiden då de heliga fick ta riket i besittning.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
tills den Gamle kom och domen föll till förmån för den Högstes heliga och tiden var inne då de heliga fick ta riket i besittning.
Swedish (Svenska 1917)
till dess att den gamle kom och rätt blev skipad åt den Högstes heliga och tiden var inne, då de heliga fingo taga riket i besittning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
till dess att den Gamle kom och domen föll till förmån för den Högstes heliga och tiden var inne då de heliga fick ta riket i besittning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tilldess den gamle kom, och höll dom för dens Högstas heligom, och tiden kom, att de helige intogo riket.