Daniel 8:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då kom han fram till mig där jag stod, och jag blev förskräckt och föll ner med ansiktet mot marken. Han sade till mig: »Människa! Du skall veta att synen avser den sista tiden.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han kom fram till mig där jag stod, men när han närmade sig blev jag förskräckt och föll ner med ansiktet mot marken. Han sa till mig: ”Du människa, du måste förstå att synen gäller den sista tiden.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han kom nära där jag stod. Jag blev förskräckt när han kom och föll ner på mitt ansikte. Han sa till mig: ”Du människoson, förstå att synen avser den sista tiden.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då kom han nära platsen där jag stod. Men jag blev förskräckt när han kom, och jag föll ner på mitt ansikte. Han sade till mig: ”Du människobarn, du bör förstå att synen syftar på den sista tiden.”
Swedish (Svenska 1917)
Då kom han intill platsen där jag stod, men jag blev förskräckt, när han kom, och föll ned på mitt ansikte. Och han sade till mig: »Giv akt härpå, du människobarn; ty synen syftar på ändens tid.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då kom han nära platsen där jag stod, men jag blev förskräckt när han kom, och jag föll ner på mitt ansikte. Han sade till mig: "Ge akt på detta, du människobarn, ty synen syftar på ändens tid."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han kom hardt intill mig; och jag vardt förskräckt, då han kom, och föll neder uppå mitt ansigte, och han sade till mig: Gif akt häruppå, du menniskobarn, ty denna synen lyder uppå ändans tid.