Daniel 9:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
efter de sextiotvå veckorna, kommer han som är smord att förgöras och försvinna. Både staden och helgedomen blir förstörda liksom fursten som skall komma. Slutet kommer genom en stormflod, och den fastställda ödeläggelsen fortgår ända till krigets slut.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Efter de sextiotvå sjuperioderna ska den Smorde bli avlägsnad och utblottad. Staden och helgedomen ska förgöras av en kommande furstes folk. Hans slut ska komma som en flodvåg, och krig ska fortgå intill slutet; förödelsen är bestämd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Efter de sextiotvå veckorna ska Messias utblottad förgöras. Staden och helgedomen ska förstöras av folket till en kommande furste. Slutet kommer som en störtflod. Det ska råda krig till slutet. Förödelser är beslutna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men efter de sextiotvå veckorna ska den Smorde förgöras, helt utblottad. Och staden och helgedomen ska förstöras av folket till en furste som kommer. Men slutet kommer som en störtflod. Ända till slutet ska det råda krig. Förödelse är fast besluten.
Swedish (Svenska 1917)
Men efter de sextiotvå veckorna skall en som är smord förgöras, utan att någon efterföljer honom. Och staden och helgedomen skall en anryckande furstes folk förstöra; men själv skall denne få sin ände i störtfloden. Och intill änden skall strid vara; förödelse är oryggligt besluten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men efter de sextiotvå veckorna skall den Smorde förgöras, helt utblottad. Och staden och helgedomen skall förstöras av folket till en furste som kommer. Men slutet kommer som en störtflod. Intill änden skall det råda krig. Förödelse är fast besluten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och efter de två och sextio veckor skall Christus dödad varda, och de skola icke vilja honom; och ett Förstans folk skall komma, och förstöra staden och helgedomen, så att det skall blifva ändadt, såsom igenom en flod, och efter stridena skall det öde blifva.