Deuteronomy 1:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och satt i era tält och knotade: »Herren hatar oss, och därför har han fört oss ut ur Egypten för att prisge oss åt amoreerna och göra slut på oss.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni muttrade och klagade i era tält och sa: ”HERREN måste hata oss, eftersom han har lett oss hit från Egypten för att förgöras av dessa amoréer.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni klagade i era tält och sa: ”Det är för att Herren hatar oss som han förde oss ut från Egypten och gav oss i amoreernas hand så att de kunde döda oss.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni klagade i era tält och sade: ”HERREN hatar oss, därför har han fört oss ut ur Egyptens land och gett oss i amoreernas hand för att förgöra oss.
Swedish (Svenska 1917)
Och I knorraden i edra tält och saden: »Herren hatar oss, därför har han fört oss ut ur Egyptens land för att giva oss i amoréernas hand och så förgöra oss.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni knotade i era tält och sade: "Eftersom Herren hatar oss har han fört oss ut ur Egyptens land och gett oss i amoreernas hand för att förgöra oss.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och knorraden i edor tjäll, och saden: Herren är oss hätsk, derföre hafver han fört oss utur Egypti land, på det han skall gifva oss i de Amoreers händer, till att förgöra oss.